Начать заниматься
Начать заниматься

Интервью с о-сэнсеем Ёсио Сугино

26.09.2022

Публикуем часть интервью с о-сэнсеем Ёсио Сугино. Статья взята из журнала "Aikido Jornal" Стэнли Пранина.

«…Я, конечно, всё ещё занимался дзюдо, но я потерял интерес к приёмам дзюдо, поэтому я начал изучать айкидо в 1932 или 1933. Вот так я пришёл к сэнсэю Морихэю Уэсибе. Сэнсэй был человеком необычайных способностей, я даже могу сказать, что он был способен на сверхчеловеческие подвиги. Во всяком случае, он был экстраординарен. Те, кто практикует айкидо сегодня, говорят, что Уэсиба-сэнсэй был действительно удивительным, но также интеруются, что из того, что он делал на самом деле было правдой, а что - нет. Они говорят такие вещи, потому что они никогда не видели его технику лично. Это всё равно что кто-либо в тридцатые или сороковые годы говорил бы о величии Мусаси Миямото или Матаэмона Араки, но поскольку они никогда не видели их, они не могли знать, что было на самом деле. Для сравнения - мне повезло, что я видел Уэсиба-сэнсэя лично.
Уэсиба-сэнсэй, в отличие от современных инструкторов Хомбу, учил техникам, быстро показывая движение всего один раз. В процессе обучения он не предлагал подробных разъяснений. Даже когда мы попросили его показать нам технику ещё раз, он говорил: “Нет. Следующая техника!”. В то время, как он показывал нам три или четыре различных техники, нам хотелось увидеть всё ту же одну технику много раз. В итоге всё заканчивалось тем, что мы пытались “украсть” его технику (наблюдая внимательно).

Минору Мотизуки очень интересовался Будо. Он пытался уловить техники О-сэнсэя с помощью наблюдения. Сэнсэй никогда не брал его за руку, чтобы показать ему технику. Однако, он мог подражать Сэнсэю. Иными словами, имитируя то, чему учили. Вы смотрите на техники вашего сэнсэя через ваш дух и разум. Вот что я подразумеваю под словом “украсть” технику своего сэнсэя. Сегодня люди очень медленно обучаются, даже когда учителя используют объяснения. Они слишком невнимательны к такого рода вещам. Люди в старые времена были действительно серьезными…»

Перевод: Калашников Георгий

Чтите традиции и занимайтесь #каторисинторю
 

Возврат к списку